Frauenlyrik
aus China
青青禾秀 Qing Qing He Xiu
寄人 |
Einem Menschen geschickt |
你站在梅树下作别故乡 | Du stehst unter dem Pflaumenbaum und nimmst Abschied von der Heimat |
夕阳 | Die untergehende Sonne |
把万物塑成金身 | Formt alle Dinge zu goldenen Körpern |
长衫缀满落梅 | Dein langes Gewand ist ganz mit gefallenen Pflaumenblüten verziert |
我想象着有人垂手而立 | Ich stelle mir vor, wie ein Mensch mit hängenden Armen dasteht |
北风穿过身体 | Während der Nordwind durch ihn weht |